True strength lies in embracing vulnerability as a gateway to growth.
(翻译:"真正的力量,在于接纳脆弱并将其转化为成长的通道。")
文章内容:
Title: The Courage to Be Imperfect
(标题翻译:《拥抱不完美的勇气》)
Vulnerability is not weakness—it is the birthplace of innovation and authentic connection.¹
When we dare to show our imperfections, we create space for others to do the same.²
Every cracked surface becomes a canvas for light to enter and illuminate hidden strengths.³
The pursuit of perfection often paralyzes progress, while radical self-acceptance fuels evolution.⁴
Remember: Even diamonds begin as coal under pressure, transformed by time and heat.⁵
中文翻译:
-
脆弱不是软弱——它是创新与真实联结的发源地。
-
当我们敢于展露不完美,便为他人创造了同样的空间。
-
每一道裂痕都是光芒渗入、照亮隐藏力量的画布。
-
对完美的追求常使进步停滞,而全然自我接纳却能推动进化。
-
请记住:就连钻石最初也只是承受压力的煤炭,在时间与高温中蜕变。
解析:
-
vulnerability (n.)
-
Pronunciation: /ˌvʌlnərəˈbɪləti/
-
中文解释: 脆弱性,易受伤性
-
用法: 描述情感或心理上的开放状态,常与勇气关联
-
例句: Embracing vulnerability allows deeper human connections.
-
-
illuminate (v.)
-
Pronunciation: /ɪˈluːmɪneɪt/
-
中文解释: 照亮,阐明
-
用法: 字面指物理照明,比喻为揭示真理或潜力
-
例句: Great teachers illuminate paths we never knew existed.
-
-
radical (adj.)
-
Pronunciation: /ˈrædɪk(ə)l/
-
中文解释: 根本的,彻底的
-
用法: 强调完全性,常用于描述变革性思维或行动
-
例句: Radical honesty can transform relationships.
-
-
evolution (n.)
-
Pronunciation: /ˌiːvəˈluːʃ(ə)n/
-
中文解释: 进化,发展
-
用法: 指渐进式改变,既可用于生物也可用于个人成长
-
例句: Career evolution often requires stepping outside comfort zones.
-
-
canvas (n.)
-
Pronunciation: /ˈkænvəs/
-
中文解释: 画布,背景
-
用法: 比喻为事物提供展现平台的基础
-
例句: Every challenge is a canvas for painting your resilience.
-